jingsiyu 静思语

Saturday, June 30, 2007

静思语

布施若不是真正心存喜舍,
则非但没有公德,
反增烦恼。

To give without joy,
not only carries no merit,
but engenders afflictions.

Saturday, June 23, 2007

静思语

拥有健康的心灵,
才能超越烦恼,
过着富足和乐的生活。

Having a healthy soul,
enables us to leave our troubles,
gaining fulfilment and happiness in life.

Monday, June 18, 2007

静思语


静思语


Saturday, June 09, 2007

静思语

人都因为有一个“我”作中心,
才有烦恼。
所以要将“我”看淡些。

Worries arise from attachment to "self".
So let go of your "self".

Sunday, June 03, 2007

静思语

再好的道理,
如果不去力行,
等于是空话。

再好的事,
如果不按正理而行,
难以竟其功。

Good principles as theory alone are just empty talk.
A good endeavour not carried out based on principles will rarely succeed.